22 апр. 2008 г.

Граждане Евросоюза смогут бесплатно лечиться в других странах ЕС

Незабываемый отдых в лучших отелях Крыма. Алушта, Анапа, Евпатория.

Новый комиссар ЕС по здравоохранению Андрула Василиу объявила о том, что проект директивы под условным названием "Лечение без границ" будет готов в июне. Согласно этой директиве, граждане Евросоюза смогут бесплатно получать медицинские услуги в других странах ЕС.

Брюссель намерен официально предложить гражданам стран ЕС право на бесплатное лечение в любой из 27 государств Евросоюза, пишет газета «Телеграф». Однако не всем и не всегда. Страны-члены получат право устанавливать ограничения на отъезд пациентов в другие государства ЕС, если тем требуется госпитализация. Например, поставив условие, что на операцию за рубеж можно отправляться только в том случае, если дома на нее имеется большая очередь. Амбулаторное же лечение Еврокомиссия предлагает сделать полностью свободным. Расходы в обоих случаях покрывает госбюджет страны больного.

Многие европейские страны выражают крайнее недовольство этим законом. Особо ярыми противниками директивы являются страны с хорошим уровнем бесплатной медицины, в частности, Великобритания, Германия, Испания. Они полагают, что нововведение способно разрушить их системы здравоохранения, которые не смогут справиться с наплывом больных иностранцев.

На стороне еврокомиссара по здравоохранению, активно продвигающей данный проект, находится Европейский суд юстиции. Согласно ранее вынесенному судом постановлению, принцип свободы получения и предоставления услуг должен распространяться и на медицину, однако следует также учитывать "специфический характер этих услуг".

Можно предположить, что интерес латвийцев к данному проекту будет большой, учитывая плачевное состояние нашей медицины. Однако бесплатное лечение за границей будет доступно лишь людям относительно обеспеченным, поскольку оплачивать дорогу и проживание пациенты должны будут сами.

meeting.lv, 06.04.08

23 мар. 2008 г.

В прошлом году Марии Мороз удалось побывать на море четыре раза

Незабываемый отдых в лучших отелях Крыма. Алушта, Анапа, Евпатория.

Она живет в Малаге в нескольких сотнях метров от пляжа

Мария Мороз на стоянке яхт возле курорта Марбелья

Из Барселоны до Малаги 1000 км, которые автобус преодолевает свыше 16 ч. Останавливается во всех городках, а где-то в пол десятого вечера водитель устраивает себе ужин: делает 40-минутную остановку возле придорожного ресторана. В Испании традиционно ужинают поздно.

— Пристегивайся, здесь штраф 300 евро, — говорит Петр Палийчук, 34 года. Он встречает меня на автобусной станции на своем ”Ниссан-Альмера”. — Причем платит не водитель, а тот, кто не пристегнут.

Петр загоняет машину на парковку, за которую отдает 50 евро в месяц. Мы сидим на камнях на берегу моря и пьем популярное местное пиво ”Сан-Мигель”. В Испании он уже пять лет. Работал на забое страусов, потом в строительной фирме. Теперь уже полгода без работы: жил на выплаты по безработице. Это обычно 800–900 евро в месяц, это зависит от последней работы. Но после шести месяцев социалку не будут платить. Ежемесячно Петр отдает 200 евро за жилье.

Он рассказывает о своих спорах с прежним работодателем — поляком. Потом о том, как требовали взятки на украинской таможне, когда ездил последний раз домой. Еще — о проблемах с мастерской, которая не хотела ремонтировать ему автомобиль по гарантии. Мол, чего возиться с украинцем. Все мгновенно уладилось после вмешательства адвоката, к которому обратился Петр.

8 марта в Малаге 24 градуса тепла. Какой-то местный парень купается в море.

Мария Мороз, 44 года, из Ивано-Франковщины 8 марта работает. Собственно, как и в другие праздники и выходные. Первые полдня куховарит в монастыре кармелиток, потом — четырехчасовая уборка в одной из квартир. Еще раз в неделю — генеральная уборка у другого хозяина.

Мария в Малаге десять лет. Снимает за 160 евро в месяц комнату во втором этаже небольшого домика. Другие три занимают такие же заработчане: украинец Володя, аргентинец Рауль и Жора из Молдовы. Туалет и душ общие. На первом этаже кухня и зал, в кухне стоит стиральная машина. Мария приготовила паэ лью — традиционное испанское кушанье из риса и морепродуктов.

— Если бы кто знал, как мы в этой Испании наработались, — говорит. Все ее заработки идут на помощь дочке и матери. Рассказывает, что за уборку квартир здесь платят 8–9 евро в час. Улица, на которой она живет, выходит на морской пляж, до него метров двести-триста. Мария загорает там нечасто. — За прошлый год была на море три или четыре раза. Работа забирает все.

Бойко общаются, чаще всего слышится слово ”евро”

Туристы из всего мира выкладывают большие деньги, чтобы побывать в этих местах — на Коста дель Соль, то есть Солнечном берегу. В киевской туристической фирме ”САМ” ” ГПУ” посчитали, что недельный отдых там стоит больше тысячи евро — около 8000 грн. Что же, живописная Андалузия стоит того. Море, своеобразная архитектура с очевидным влиянием мавританского прошлого, мандариновые, оливковые и апельсиновые сады, заросли мимозы вдоль дорог, трескотня попугаев в глубине пальмовой кроны — настоящий рай для тех, кто приезжает сюда ради отдыха.

В экзотичном местном скверике поют трое украинских парней. Что именно, разобрать тяжело — ребята навеселе. Возле скамьи у порта — группа наших женщин. Бойко общаются, чаще всего слышится слово ”евро”. Вряд ли еще где-то в Испании можно так часто встретить украинцев, как в 600-тысячной Малаге. Они везде — на улицах, в городских автобусах, на вокзале. Наших легко отличить от испанцев.

Локуторио — это такой себе пункт связи, откуда можно позвонить по телефону в Украину и переслать деньги. Воскресный вечер. Особенно много украинцев в локутори о, который держит украинская семья, — православный священник Тарас Петруняк, 30 лет, и его жена Наталия. Кто-то посылает в Украину заработанные деньги. Часто делают это именно в воскресенье вечером. Стоит перевод 24 евро из тысячи. Минута звонка на стационарный телефон в Украину обходится 16 евроцентов — приблизительно 1,2 грн.

Тарас Петруняк учился в Ивано-Франковской духовной семинарии, но сана в Украине не получил. В Испанию приехал в мае 2001 года, жена — через год, с трехмесячным сыном. Шесть месяцев назад у него родилась еще и дочь. Четыре первых года отец Тарас был  нелегалом, в 2005-м получил документы. В Испании был посвящен в сан. Говорит, что он священник Константинопольского патриархата.

Он прилично одет, не загоревший, своим внешним видом отличается от большинства наших мигрантов. Мы заходим в один из ресторанчиков.

— Нет ощущения, что нашим людям с их тяжелым трудом не всегда есть дело до церкви?

— Обычно есть, — говорит. — Очень много звонят мне среди недели и говорят: не можем прийти в воскресенье, потому что вынуждены работать. Обвинять их в этом случае нельзя. Люди боятся потерять работу.

Тарас Петруняк рассказывает, что активных верующих в его приходе 80–100 человек. На Рождество или Пасху приходит около 2000. Службу он правит в местной римско-католической церкви. В настоящее время вынашивает планы строительства собственно украинского храма.

— Мэрия Малаги уже выделила нам 3,5 тысяч квадратных метров территории для строительства храма, — говорит. — Кроме церкви, планируем построить там подсобные помещения, где будут классы для воскресной украинской школы, ассоциации украинцев Малаги.

gpu-ua.info, 20.03.08


20 мар. 2008 г.

Путин купил себе замок во Франции

Незабываемый отдых в лучших отелях Крыма. Алушта, Анапа, Евпатория.

Уходящий в отставку президент России Владимир Путин приобрел замок близ французского Сен-Тропе, в Гассене; косметический ремонт там должен был завершиться к весне, утверждает колумнист британской газеты The Daily Telegraph Селия Уолден, рубрика которой называется "Шпион" (Spy).

"Здание находится в укромном месте - на полуострове, его заслоняют сосны, есть два бассейна - крытый и открытый, а также от 20 до 30 комнат. Местные жители прозвали его "домик Путина в стиле "Берлога плейбоя" - и это, возможно, ближе к действительности, чем они думают", - пишет Уолден. (Полный текст на сайте InoPressa.ru.)

"Согласно моим агентурным данным, будущий премьер-министр России, который, как известно, весьма гордится своей атлетической фигурой, теперь при пробуждении будет иметь возможность наслаждаться собственным отражением, - утверждает она. По ее данным, дом, о покупке которого VIP-клиентом стало известно в начале года, реставрирует бригада из полусотни человек.

"Дом еще далеко не готов, - говорит источник британской газеты, - но строители уже приступают к отделке. На днях они смеялись потому, что только что установили зеркала на потолке одной из спален. Они пытались выяснить, уж не спальня ли это Путина, но все как воды в рот набрали!"

Слухи о зарубежных особняках Путина и Медведева появляются регулярно

Пресса периодически полнится слухами о замках и особняках, приобретенных Путиным и записанных на неких подставных лиц. В последнее время по понятным причинам заинтересовались журналисты и Медведевым: например, черногорская пресса утверждала, что Медведев (тогда еще кандидат в президенты) приобрел в стране недвижимости на 5 млн долларов.

Самая авторитетная в Черногории газета Vijesti утверждает, что за российской компанией Euroland, которая приобрела два объекта недвижимости на побережье бухты Бока Которска, стоит Дмитрий Медведев. Euroland в прошлом году купила у известного сербского футболиста Матеи Кежмана участок площадью 2500 квадратных метров в центре Герцег Нови, рядом с городским портом и пристанью "Шквер", а летом стала владельцем пансионата с собственным песчаным пляжем в селении Нивица, также на побережье герцегновского залива, цитирует Eurorealt.ru.

Что касается недвижимости Путина, то ему тоже пресса приписала два крупных вложения - правда, в разных странах, в Германии и в Италии. Итальянска La Nuova Sardegna писала, что два года назад недвижимость в Порто-Черво (Сардиния) купил сам Путин, заплатив за виллу площадью 1200 кв. метров около 10 млн евро, однако оформил виллу не на свое имя. Газета до сих пор не отказалась от своего утверждения и продолжает повторять это как факт. В то же время представители рынка заявляют, что эти утверждения им проверить так и не удалось.

В Германии, по данным местного таблоида Bild, представители Кремля и кельнской инвестиционной компании Findus якобы договаривались о приобретении роскошной виллы в немецком курортном городке Хайлигендамм на побережье Балтийского моря.

Хайлигендамм является старейшим морским курортом в Германии. Он был основан в 1793 году по предложению ростокского врача профессора Самуэля Фогеля великим герцогом Мекленбург-Шверина Фридрихом Францем I и довольно быстро превратился в модный курорт для высших слоев общества.

Где вьют гнезда российские олигархи и звезды: дома, дачи, личные острова

newsru.com, 11.03.08


19 мар. 2008 г.

За призыв «Путина на третий срок!» забирают в дурдом

Незабываемый отдых в лучших отелях Крыма. Алушта, Анапа, Евпатория.

Пока власть имущие отечественного производства только мечтают приблизить выборы, у россиян они уже на носу.

Президентские. Само собой, будет весело. И даже великий и ужасный Владимир Владимирович, кажется, все-таки отойдет в сторону и позволит другим поиметь хоть какие-то шансы на победу.

Как ни странно, не согласен со списками кандидатов не Путин, пожелавший внезапно пойти по следам Фиделя, а Россия, умом которую, как известно, не понять. Точнее - народ. Некоторая его часть.


И пока одни призывают избрать Путина на третий срок, другие не просто заводят интеллектуальные споры о временах его правления, и даже не крутят пальцем у виска - просто отправляют первых в психушку.

Такой казус, к счастью, случился не в первопрестольной, а в российской глубинке - в Архангельске.


Председатель общественного движения «Посади Свое Дерево» Андрей Христофоров решил посадить своего президента - не в тюрьму, конечно, а так сказать обратно на рабочее место.

В течении двух часов Христофоров выступал на городской площади, названной в честь Владимира Ильича. Смысл речи был прост - человек жаждал переизбрания Президента России Владимира Владимировича Путина на третий срок.

К сожалению, жители близлежащих домов не оценили бурную политическую деятельность председателя, а просто вызывали карету «скорой помощи», которая без лишних разбирательств увезла оратора в областную клиническую психиатрическую больницу.

Сейчас преданный избиратель находится в палате острого психиатрического отделения больницы, сегодня состоится медицинская комиссия и будет поставлен диагноз. «Возможно, что Андрей проведет от одной до двух недель в отделении неврозов», - сказал лечащий врач Христофорова, Евгений Фарков.

Пожалуй, немедленное явление в белых халатах в ответ на агитацию - интересная оценка деятельности президента, истинное общественное признание. Вполне понятное тем, кто в свое время стоял на Майдане.

newsukraine.com.ua, 18.01.07


17 мар. 2008 г.

Долговой кризис может стать для Европы яблоком раздора

Незабываемый отдых в лучших отелях Крыма. Алушта, Анапа, Евпатория.

Положение Европейского валютного союза, возможно, уже близко к критическому: экономический спад опутывает южные государства региона, а немецкие инвесторы отсекают жизненно важный источник иностранного финансирования, бескомпромиссно пишет в своем отчете швейцарский банк UBS. "Ближайшие два года, вероятно, станут самой серьезной на сегодняшний момент проверкой на прочность единой валюты", говорит стратег европейского банка Мейрик Чэпмэн. "Мы ждем, что испытание завершится без потерь. Вложено слишком много политического и экономического капитала, чтобы можно было разрушить этот проект. Но коррекция, скорее всего, будет жесткой", говорит он.

UBS предупредил о "замораживании финансирования" для стран с очень большими дефицитами текущего счета, таких как Испания, Португалия и Греция, которым, чтобы заполнить этот разрыв, приходится полагаться на мощный приток иностранного капитала. Испания накопила самые огромные обязательства с другими странами, в результате чего внешний долг составляет сейчас $362 млрд (£180 млрд), или 26% от ВВП. Италия накопила $275 млрд, Греция - $129 млрд, Ирландия - $123 млрд, а Португалия - $98 млрд.



Большая часть финансирования исходила от немецких банков и пенсионных фондов. Они проявили зверский аппетит к так называемым "седильям" (обеспеченным облигациям) и другим формам задолженности Испании, которая росла с бешеной скоростью в период с 2005 по 2007 гг. Доходность была выше, чем непривлекательные внутренние предложения. С тех пор немцы сломали гильотину. "После дестабилизации рынка в июле 2007 года немецкие покупатели почти полностью исчезли с испанского рынка", говорит UBS. Клапан был перекрыт, и испанские заемщики просто изнывали от нехватки денежных средств. Многие побежали за временной финансовой помощью к Европейскому центральному банку, используя непроданные ипотечные закладные в качестве обеспечения займа через "франкфуртское окно". Вопрос принимает политический характер. "Могут возникнуть неловкие вопросы внутри Совета ЕЦБ", добавил банк.

Согласно правилам ЕС, финансирование должно быть "ограниченным и краткосрочным". Испанская банковская ассоциация настаивает, что национальные кредиторы продолжают пребывать в здравии и стоять на прочном финансовом фундаменте. Побег инвестора из региона уже проявляется в скачущем спрэде доходности между 10-летними государственными облигациями Германии и эквивалентными облигациями стран латинского блока. После того, как в течение последних нескольких лет спрэды устойчиво держались в области отметки 20, прошлым летом они начали расширяться, а на этой неделе буквально вышли из берегов. Спрэды для облигаций Италии и Греции - двух стран, чьи государственные долги превысили 100% от ВВП - достигли 70 базисных пунктов. "Это, безусловно, сигнал к тому, что к финансовой политике необходимо подходить очень осторожно", сказал президент ЕЦБ Жан-Клод Трише.

Некоторые хедж-фонды и банки делают ставки на дальнейшую дивергенцию и открывают короткие позиции по задолженностям группы Club Med (куда входят Италия, Франция, Испания, Португалия, Греция, а также Ирландия, Бельгия и Слования) против "длинных" контрактов по гособлигациям Германии. Goldman Sachs, BNP Paribas и Deutsche Bank - все эти банки в последние несколько месяцев советовали свои клиентам открывать такие позиции. Страны "с обязательствами", наиболее сильно подверженные таким нападкам, отличаются друг от друга. Испания обладает дефицитом текущего счета, на который приходится приблизительно 10% от ВВП, и сдувающимся пузырем на рынке недвижимости, но находится в хорошем финансовом положении. Ситуация с торговым балансом Италии поправима, но страна катится в рецессию.

Общее у всех южных стран - это безнадежная потеря конкурентоспособности по сравнению с Германией год за годом вот уже в течение целого десятилетия. UBS до сих пор неясно, как Европа намерена бороться с неизбежным кризисом. Правила ЕС запрещают ЕЦБ снабжать ликвидностью банки, которые "потенциально" являются банкротами. Исследование МВФ говорит: "более крупные страны в итоге возьмут на себя непропорционально большую долю общего бремени". Хм, вряд ли немцам понравится такая перспектива.

Эванс Питчард
По материалам Telegraph.co.uk, 16.03.08


16 мар. 2008 г.

JZ Belle: Мой имидж уже сложился - танцующая певица с русским темпераментом

Незабываемый отдых в лучших отелях Крыма. Алушта, Анапа, Евпатория.

В начале декабря под названием "Teemant" вышел новый сольный альбом JZ Belle. Под этим сценическим псевдонимом выступает бывшая кохтлаярвеска Татьяна Михайлова. 23-летняя девушка говорит о том, что в новом музыкальном альбоме собраны новые песни, отражающие разные этапы ее жизни. Об этом проекте и многом другом, что интересует земляков артистки, мы и поговорили.

- Таня, тебе только 23 года, но ты уже начинаешь оценивать прожитые этапы?

- Я бы сказала, что в песнях не этапы, а мои мысли по отношению к жизни, к людям, с которыми пересекались пути. Конечно, уже есть о чем вспоминать - школа, академия, конкурсы, мюзиклы... Много уже позади. Возможно, услышав эти песни, некоторые узнают в них себя. Хотя в текстах нет конкретных имен, но ситуации прочитываются. Так, например, песня "Сыбранна" ("Подруга") рассказывает о моей настоящей подруге.

- Ты сама писала тексты?

- Нет, все песни на эстонском языке, я еще не настолько его освоила, чтобы писать стихи. Рассказывала разные истории и свои мысли Рено Хекконенсу, а он рифмовал. Авторами слов были также Хейти Кендер, Каари Силламаа, Михкель Маттисен и Келли Уустани. А музыку к песням специально для меня писали композиторы из Эстонии, Швеции, Норвегии и США. Немножко есть и моей собственной музыки.

- Похоже, это был длительный процесс?

- Да, потому что хочется все делать хорошо. После того, как мы отправили готовый, но еще не растиражированный материал некоторым деятелям эстонского шоу-бизнеса, услышали позитивные отклики, но были и недоумения: мол, стоит ли для эстонской эстрады так стараться, можно ведь выпустить диск за пару месяцев... Однако я солидарна с продюсерами Лаури Лаубре, Тимо Вендом и Сиймом Мяэсалу, что наша страна достойна продукции высокого качества. Тем более что альбомы выпускаются не для зарабатывания денег.

- В прошлом году, когда шел разговор о первом диске, ты говорила, что пытаешься найти свой стиль. Получилось?

- Это второй сольный диск, а вообще уже четвертый. В последнем мы взяли другое направление - тот сборник состоял в основном из дискотечной танцевальной музыки, а в этом альбоме больше лирики, в некоторых местах похоже на русский рок. Первый блин, говорят, всегда комом. Я не могу назвать первый проект неудачным, но недостатки были - и мы постарались их исправить. В "Teemant" три мелодии придумала я сама. Некоторые считают, что именно в этих песнях пробивается "мое славянское". Но эстонцы часто говорят, что до сих пор такой музыки не слышали... Мы рассылали материал людям, которые занимаются в шоу-бизнесе, и комментарии были хорошие.

- Недавно ты сыграла главную роль в мюзикле "Fame", значит, актерская карьера тоже растет?

- Да, я участвовала уже в пяти мюзиклах. Приглашали еще в три, но отказывалась, потому что еще училась в академии и не хватало времени. "Fame" - чудесный проект, и в нем впервые получила главную роль. Я играла юную танцовщицу, которая мечтала стать певицей. За танцы не переживала - я в этом профессионал. А вот за остальное - очень. Пришлось много петь и говорить на эстонском языке, в котором я хоть и заметно подтянулась за последние годы, но все равно не очень уверенно себя чувствую, говорю свободно, но пока не избавилась от акцента. Казалось, из-за этого ко мне какое-то недоверие у коллег, зрителей. Ведь для эстонцев мюзикл - один из любимых жанров. Но друзья помогали: подсказывали, исправляли.

- И как восприняла публика?

- Очень тепло, во всяком случае, ни одного негативного отклика не слышала ни от критиков, ни от простых зрителей. Мюзикл шел в Горхолле, на вечерние представления собирались полные залы на 4000 мест. Чувство ответственности непередаваемое, но и впечатления - тоже. Жаль, что он так быстро закончился.

- Каково было тебе, русской девчонке, окончившей школу на русском языке, вписываться в среду эстонской культуры?

- Трудновато, путь такой ухабистый. Если бы я была эстонкой, наверное, все оказалось бы гораздо проще. Но я стараюсь, а результат говорит сам за себя - главная роль в мюзикле, две сольные пластинки, значит, все складывается удачно.

- Раньше ты говорила, что хотела бы попасть на российскую эстраду или куда-то на Запад. Планы поменялись?

- Эстония - моя страна, в которой я выросла и которую люблю. В России трудно пробиться, если нет связей с людьми из шоу-бизнеса, а их у меня или моих продюсеров нет. Да и вообще, я уже не хочу в Россию. Но с мыслью попробовать себя в Швеции, Германии или где-нибудь еще не рассталась, я ведь не только на эстонском, но и на английском языке много пою. Все двигается, но это всегда идет медленно.

- В Эстонии много хороших молодых исполнителей, ярких и талантливых. Наверное, трудно создать такой имидж, чтобы как-то выделиться из когорты?

- У меня давно сложились свой имидж и стиль - я танцую и пою одновременно, на разных языках, но с русским темпераментом. Второй такой на нашей эстраде нет. Если говорить о стиле в одежде, решаю сама: что нравится, то и ношу. Как в сценической, так и в повседневной жизни предпочитаю женственность.

- Мы сегодня много говорим о пении, но ведь ты закончила Академию культуры по классу хореографии и намеревалась стать учителем танцев?

- Преподаю уроки танцев в школе "WAF" в Таллинне, где готовят артистов. Скоро у нас отчетный концерт, поэтому сейчас много работы с девочками. Полученные в академии знания нужны и при подготовке своих номеров на сцене. Под брендом JZ Belle в концертах мы по-прежнему выступаем с танцовщицами Викторией Владимировой и Натальей Ивановой. Вика, кстати, тоже из Кохтла-Ярве.

- В личной жизни есть перемены?

- Не замужем, детей нет. О замужестве пока не хочу думать. Но близкий друг есть. Достаточно?

- Жизнь в столице по душе?

- Очень нравится, хотя уже почти год живу в пригороде, в Юри. Но это близко - на маршрутке до центра Таллинна можно доехать за 15 минут.

- В Кохтла-Ярве приезжаешь часто?

- Нет, как правило, чтобы чуть-чуть отдохнуть, встретиться с близкими, друзьями. Могу прожить не более четырех дней, темп жизни здесь не тот. 9 декабря приеду на вечер встречи выпускников Таммикуской гимназии, я закончила эту школу, и она отмечает юбилей.

- С какими мыслями ты идешь в субботу в гимназию?

- Очень-очень хочется всех увидеть: одноклассников, друзей, учителей, которых я искренне люблю. Гимназия была очень хорошим этапом в жизни, не столько из-за образования, сколько из-за отношений с учителями и ребятами. У меня от школьных лет очень теплые воспоминания, там столько интересного придумывают и проводят. Узнав о вечере встречи, от всех предложений о работе отказалась. Не могу пропустить такой праздник.

- Ты, конечно, подаришь им свою песню?

- Конечно, всегда просят. Правда, еще не решила, что конкретно.

- В некоторых твоих интервью, опубликованных в разных изданиях, приходилось читать весьма нелестные отзывы о Кохтла-Ярве, вплоть до того, что это город, из которого надо бежать...

- К сожалению, журналисты не всегда понимают, что человек хочет сказать. Я говорила о том, что в творческом плане Кохтла-Ярве для меня слишком мал, здесь нечего делать и негде развиваться. Но это мой родной город, место, где я отдыхаю душой, здесь мои друзья, красивая природа... К песням, которые я пою, тоже не надо всегда подходить буквально, в них заложена определенная ирония. Я говорю о неправильном представлении столичной жизни провинциальной молодежью, а кто-то считает, что я плохо отношусь к периферии...

Если о масштабах, то ведь для многих артистов Эстония мала, многие начинают в Таллинне, а потом перебираются за пределы страны.

- А твои дальнейшие планы в творчестве?

- Предложили поучаствовать в следующем мюзикле, но, наверное, больше хочется поехать за границу - в Швецию, например, где есть возможность попробовать. Может, даже рискну в Америку, на Бродвей. Есть такая мечта в глубине души, но серьезно я еще не думала об этом. Посмотрим, как пойдет новый альбом здесь.

- Какие задачи предстоит решить уже сейчас?

- Курить машину. Современный темп жизни требует мобильности, и хотя общественный транспорт из Юри до столицы ходит быстро и хорошо, не надо искать места парковки, но ведь ездить приходится всюду и много. Такси слишком дорого. Поэтому ищу "Ауди А4" - уже ездила на такой машине, и она меня полностью устраивает. Черного цвета - такой вот маленький каприз.

- Что планируешь на Рождество и Новый год?

- Когда все празднуют, артисты - работают. Рождество, скорее всего, проведем с родителями, а в Новый год много концертов.

Ирина КИВИСЕЛЬГ, pohjarannik.ee, 09.12.06


13 мар. 2008 г.

Двигатель для Европы

Незабываемый отдых в лучших отелях Крыма. Алушта, Анапа, Евпатория.

Ратификация депутатами Европейского парламента Лиссабонского соглашения ЕС отнюдь не превращает союз независимых государств в некое единое государственное образование. Напротив - он способен модернизировать Евросоюз, придав ему больший динамизм и гибкость. Такова точка зрения одного из содокладчиков по вопросу Соглашения о Европейским союзе, входящего в группу народных партий испанского европарламентария Иниго Мендеза де Виго.

В течение большей части своей истории - первых лет тридцати - ЕС был, преимущественно, экономической структурой. Потребовалось более трех десятилетий, чтобы понять: европейское единство - это не только, да и не столько экономика. Но и разделяемые странами союза единые демократические ценности. Именно их наличие, полагает И. Мендез де Виго, позволило европейцам понять друг друга - и преобразить Европу, неоднократно перекраиваемую до того войнами, буквально до неузнаваемости. И, что самое удивительное, - абсолютно мирным путем.

Мы ждем перемен 

«Если бы мы обладали машиной времени - пускай и не столь мощной, как описывал Герберт Уэллс, но способной перемещаться в истории хотя бы на половину столетия, - и могли бы «перевезти» первых идеологов, точнее мечтателей-визионеров единой Европы, Уильяма Черчилля, например, или Роберта Шумана, в современное здание Европарламента, они, скорее всего, просто не поверили бы своим глазам», - фантазирует политик.

«Да и если посмотреть в более близкой исторической перспективе - могли ли мы, жители западного мира, представить себе лет двадцать тому назад, что в единой Европе будут состоять страны, не просто находившиеся на тот момент по противоположную сторону «железного занавеса», но даже более того - являющиеся несамостоятельными частями коммунистического государства?» - задается вопросом он.

Демократический дух, в той или иной степени свойственный всем государствам Европы, пронизывает, как считает И. Мендез де Виго, и Лиссабонское соглашение. В представленном им коллегам по Европарламенту докладе отмечается, что Лиссабонское соглашение отводит Европейскому и национальным парламентам большую роль в процессе принятия решений и, таким образом, усиливает демократию. Так, Европарламент получает равные права с Советом ЕС при принятии решений относительно бюджета, в сфере юстиции и внутренних дел. Кроме того, президент Европарламента, предложенный Европейским советом на основании результатов европейских выборов, будет избираться Европарламентом. В документе отмечается, что новое соглашение усиливает действенность Евросоюза благодаря тому, что отныне больше решений будет приниматься при поддержке квалифицированного большинства, а не консенсусом, как было раньше.

Дом на колесах 

Европейский союз сравнивают порой с домом, рассчитанным изначально на проживание шести семей, в котором теперь поселились все двадцать семь, а его основополагающие документы - Римское и Маастрихтское соглашения - называют внутренним распорядком этого жилища. И. Мендез де Виго находит подобное сравнение не слишком точным. «Нынешний Европейский союз - это, скорее, машина сборки середины пятидесятых годов прошлого века, - проводит аналогию он. - Из одного пункта в другой на ней, безусловно, можно добраться безопасно. Другое дело, что расход топлива будет высок, скорость - напротив, а в случае поломки - трудно подыскать в автосервисе необходимую деталь на замену».

«Евросоюз после ратификации Лиссабонского соглашения - это современный автомобиль: экономичный, экологичный, оборудованный системой спутниковой навигации и бортовым компьютером, - продолжает он. - Глубоко неправы те, кто пытается заявить, будто бы ратифицированный 20 февраля документ способен превратить ЕС в некое супергосударство: они пытаются представить дело так, будто бы из машины мы пересаживаемся в поезд, где есть один ведущий локомотив, тянущий за собой «пассивные» вагоны. Дело, между тем, обстоит наоборот - новое соглашение усиливает действенность Евросоюза благодаря тому, что отныне больше решений будет приниматься при поддержке квалифицированного большинства, а не консенсусом, как было раньше».

* * * 

Проект доклада по новому Соглашению о ЕС был одобрен Комитетом по вопросам конституционных дел Европарламента 23 января этого года. 13 декабря 2007 года лидеры 27 стран - членов ЕС подписали в Лиссабоне новое соглашение ЕС. Предусматривается, что соглашение должно быть ратифицировано парламентами стран - членов ЕС до 2009 года. На сегодняшний день соглашение ратифицировали 5 стран - членов ЕС: Венгрия, Словения, Мальта, Румыния и Франция. За утверждение доклада И. Мендеза де Виго и Ричарда Корбетта (группа социалистических партий, Великобритания) проголосовали 525 депутатов, против - 115, воздержались - 29.

Йосеф КАЦ, Брюссель - Таллинн, moles.ee, 11.03.08